Monday, March 28, 2005

是寂寞,不是孤獨

〈蟲洞書簡〉



  你說你有時候孤獨得像一隻鼴鼠,而不得不逃離如黑洞般的斗室,遊走到台北東區熱鬧的街市與喧嘩的人潮中,想分享一些歡樂,結果卻總是陷入更深的孤獨裡。



  我能體會你這種心情和行為,但我想你經驗的主要「寂寞」,而不是「孤獨」。我們有必要區分這兩者: 「孤獨」是一種物理狀態,而「寂寞」則是一種心理狀態。很多動物是孤獨的,像你所說的鼴鼠,但並不會感到寂寞;不少嬰兒是孤獨的,但也不會覺得寂寞。只有具備「自我意識」,能意識到自己「存在」的生物,才會有寂寞的體驗。



  孤獨只是「分離的個體」,而寂寞則是「意識的孤島」,意識缺乏投注的對象,無依無靠。令你痛苦的是寂寞,而不是孤獨。 〞






Thursday, March 24, 2005

Damien Rice 之夜

 
And so it is
Just like you said it would be
Life goes easy on me
Most of the time
And so it is
The shorter story
No love, no glory
No hero in her sky

I can't take my eyes off of you
I can't take my eyes off you
I can't take my eyes off of you
I can't take my eyes off you
I can't take my eyes off you
I can't take my eyes...

And so it is
Just like you said it should be
We'll both forget the breeze
Most of the time
And so it is
The colder water
The blower's daughter
The pupil in denial

I can't take my eyes off of you
I can't take my eyes off you
I can't take my eyes off of you
I can't take my eyes off you
I can't take my eyes off you
I can't take my eyes...

Did I say that I loathe you?
Did I say that I want to
Leave it all behind?

I can't take my mind off of you
I can't take my mind off you
I can't take my mind off of you
I can't take my mind off you
I can't take my mind off you
I can't take my mind...
My mind...my mind...
'Til I find somebody new
 

Tuesday, March 22, 2005

【偽日記】20041029

偽日記之所以為偽
精髓就在那個「偽」字
偽 人為也

也就是說呢
我們可以當作它不是真的
也可以對它虛構

真假虛實
對我來說已經沒太大分別了
之於我有意義的 就是真理

不知道哪個近現代哲學家說的吧
每個人都可以有自己的真理
像「神看護著我」這句話 即使無法證實
但這個相信對當事者本身是相當受用的
也就被視為他的「真理」了

我就是那種
分不清現實或夢境 真相或謊言的人
活著這件事 就只是感覺罷了

要扯當然可以繼續扯到經驗主義 扯到柏克萊
但我其實想說的是…
能去對人相信 是幸福的

相信我的心理醫生
相信那些到現在還在對我嶶笑的人
是不是 偶爾也試著去相信「你」呢…

 

楚狂說的話

小妹,

我這趟特地跑來,

就是要告訴你一件事─

我對你有很深的感覺:

你不誠實。



如果你不誠實面對自己的感覺,

自己所需要的,

那麼你永遠無法誠實地愛別人。